Further improve XDM, XPath; achieve v3.1 compliance.
Add remaining v3.0 features to the XSLT engine.
NB. We're picking the low-hanging fruit first. So major, fundamental features of the languages are being implemented to begin with. The fine detail will be added later.
Although the eventual desire is to implement all of XSLT v3.0 functionality, some more advanced features will be implemented sooner rather than later.
No, pronounced X-rust! You can't just make up pronunciation as you please. If you want people to call it that, you should have named it "Crust" in the first place. This kind of thing really grinds my gear!
"In Modern Greek, it has two distinct pronunciations: In front of high or front vowels (/e/ or /i/) it is pronounced as a voiceless palatal fricative [ç], as in German ich or like some pronunciations of "h" in English words like hew and human. In front of low or back vowels (/a/, /o/ or /u/) and consonants, it is pronounced as a voiceless velar fricative ([x]), as in German ach or Spanish j. This distinction corresponds to the ich-Laut and ach-Laut of German."
I think it is somewhat ironic that you try to make a point that Chemie is an exception, when it is exactly the sort of example the claim is made from.
Ich and Chemie are pretty similarly pronounced (some people say either with a harder k sound, ik, "kehmee").
Chemie also derives from the Greek χύμεία, so it contains the Chi to make the comparison.
A similar case can also be made for Jesus Christus,
I certainly think Christus' pronunciation starts like crust.
And hey, if you derive the Greek root for it, you get Χριστός, which starts with Chi again.
I think a better case can be made just arguing against mixing alphabets like this.
Exactly it still isn't pronounced crust. And it makes matters worse. Why would you name something in a way, that possibly only the Greek can write on their keyboard?
How complete is it? I can't reach the page, it can't decide if I'm a robot or not.
On the section called The Plan
Complete the XPath 1.0 implementation. (Done!)
Implement all XSLT v1.0 functionality. (Done!)
Improve XDM, XPath; achieve v2.0 compliance.
Add v2.0 features to the XSLT engine.
Further improve XDM, XPath; achieve v3.1 compliance.
Add remaining v3.0 features to the XSLT engine.
NB. We're picking the low-hanging fruit first. So major, fundamental features of the languages are being implemented to begin with. The fine detail will be added later. Although the eventual desire is to implement all of XSLT v3.0 functionality, some more advanced features will be implemented sooner rather than later.
https://gitlab.gnome.org/World/Rust/markup-rs/xrust#the-plan
Similar but more mature, „for Free Pascal“ (the library) or for the command line: xidel
[0]: https://www.videlibri.de/xidel.html
What is the performance? I need something that can munge terabytes of xml relatively fast if possible without stuffing it into a database.
Your engineers were so preoccupied with whether or not they could, they didn't stop to think if they should.
> Pronounced "crust".
No, pronounced X-rust! You can't just make up pronunciation as you please. If you want people to call it that, you should have named it "Crust" in the first place. This kind of thing really grinds my gear!
From wikipedia
"In Modern Greek, it has two distinct pronunciations: In front of high or front vowels (/e/ or /i/) it is pronounced as a voiceless palatal fricative [ç], as in German ich or like some pronunciations of "h" in English words like hew and human. In front of low or back vowels (/a/, /o/ or /u/) and consonants, it is pronounced as a voiceless velar fricative ([x]), as in German ach or Spanish j. This distinction corresponds to the ich-Laut and ach-Laut of German."
"ch" sounds nothing like "k" in German. (Neither the "ich" nor the "ach" form).
You could claim it if you'd speak Bavarian (Chiemsee starts with a "k", for "Chemie" people are diveded if it's "kehmee" or "shehmee").
So don't use weirdly constructed things as names with your own pronunciation instruction. That's a tragedeigh.
I think it is somewhat ironic that you try to make a point that Chemie is an exception, when it is exactly the sort of example the claim is made from.
Ich and Chemie are pretty similarly pronounced (some people say either with a harder k sound, ik, "kehmee"). Chemie also derives from the Greek χύμεία, so it contains the Chi to make the comparison.
A similar case can also be made for Jesus Christus, I certainly think Christus' pronunciation starts like crust.
And hey, if you derive the Greek root for it, you get Χριστός, which starts with Chi again.
I think a better case can be made just arguing against mixing alphabets like this.
So, you confirm what I just said?
"To be fair" they did call it "χrust", so not X, though still wouldn't get you C
Exactly it still isn't pronounced crust. And it makes matters worse. Why would you name something in a way, that possibly only the Greek can write on their keyboard?
OK, but Knuth did maintain that TeX should be pronounced like "Tek". And most people do pronounce it that way in my experience.
Knuth said it's Te<the greek X which Americans can't pronunce, so a k comes out when they try to>.